lunes, 28 de marzo de 2011

GOGOLeando II

En este link un interesante comentario sobre las adaptaciones en literatura y sobre Un capote de pimera y La nariz andariega publicado en el blog de Julianas Editoras:
http://julianaseditoras.blogspot.com/2009/09/las-adaptaciones-y-la-literatura-con.html

2 comentarios:

  1. Me parece que lo de Didí Grau no es exactamente una adaptación. Adaptación en el sentido de partir de un texto terminado y rescribirlo para contarlo de otra manera. Es cierto que Didi parte de dos relatos y que sigue las secuencias y el argumento. Pero su tarea no queda limitada a mantenerlos como cuentos aunque modificando la escritura. Es similar, me parece, a la adaptación de una novela para llevarla al cine. Y lo que Didi hace es convertir esos cuentos en otra cosa: en este caso, en obras de teatro. Y esto exige un fuerte trabajo de creación, o, si se prefiere, de recreación.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Horacio. Quizá más exacto sería decir que hice una versión de un género literario a otro, ¿no?
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar