martes, 3 de mayo de 2011

"Oye-yé, María y curumbamba..."


(Click sobre las imágenes para agrandar)

Oye-yé, María y curumbamba,
hé-é-é, María y curumbé.
Yum-bam-bé, hé-é,
calunga, güé.

De esta estrofa de un candombe saqué el título del libro que publicó editorial Cántaro en 2008 ilustrado por Pablo Tambuscio. Se trata de cinco lavanderas negras que en el Buenos Aires del mil ochocientos veintitantos van de lunes a sábado a lavar la ropa a orillas del río. Y entre mate y mate cada día Luisa, la más vieja de ellas, les cuenta un relato de la colonia.
Se trata de historias adentro de historias, porque cuando Luisa hace su relato lo hace en medio del diálogo desenfadado de estas mujeres, donde se reflejan las costumbres de la época y no faltan los chismes, las bromas, las peleas y las quejas sobre los patrones.
Acá, una de las ilustraciones:


Cuando elaboraba estos textos me imaginaba a las lavanderas moviéndose a orillas del Río de la Plata, golpeando la ropa para lavarla y hablando, siempre hablando. Por eso la parte de ellas es puro diálogo y me gusta que sea así, creo que le da agilidad al relato. La ilustración que sigue es de uno de los relatos que cuenta Luisa y se llama "El remedio milagroso":


La idea en que se basa este relato tiene algo que ver con "El enfermo imaginario" de Molière, autor que admiro. Para hacer el personaje de otro de los cuentos de Luisa, "Hay un fantasma en el pozo", pensé en el protagonista de "El avaro", también de Molière, y su desconfianza hacia todos y su terror a que le roben algo de su propiedad.
Cuando me documentaba sobre la época colonial para escribir el libro me enteré de cosas curiosas como, por ejemplo, que cuando encontraban en la calle a un muerto que nadie reclamaba, lo colgaban de una de las rejas del Cabildo con un tarro para que los que pasaban dejaran una moneda y así costear su entierro. De esto se trata "El finado Reyes", el cuento que cuenta Luisa el martes por la mañana.
Recomendado a partir de 9 años.

6 comentarios:

  1. hola soy magui me en cantan tus libros son todos lindos
    hola soy lauti me gustan tus poesías son muy buenas y también la novela de curumbamba y curunbe.
    soy santiago y me encantan tus libros son hermosos sos muy buena.
    para didi grau.

    ResponderEliminar
  2. Somos alumnos de la escuela número 18 , de san pedro Buenos Aires.

    ResponderEliminar
  3. Hola, chicos. Qué bueno que disfruten de mis libros, me pone muy contenta. ¡Muchas gracias por los comentarios! Cariños para todos

    ResponderEliminar
  4. Hola, me gustaría saber si recordás el título del candombe que utilizaste para la novela. gracias

    ResponderEliminar
  5. Hola, Milagros. No sé si tiene título el candombe, al menos yo no lo conozco. Esta es la letra entera:
    “Oye-yé, María y Curumbamba,
    hé-é-é, María y Curumbé.
    Yum-bam-bé, hé-é-é.
    alé-a-lé,
    calunga, mussanga
    mussanga, é
    ¡Calunga, güé!”
    ¡Cariños!

    ResponderEliminar